Sorting
Source
Księgozbiór zbiorów
(6)
Form of Work
Książki
(6)
Proza
(6)
Status
unknown
(8)
available
(2)
unavailable
(1)
Branch
Filia nr 7
(5)
Filia nr 11
(6)
Author
Draczkowśka Oksana
(2)
Bowa Ira
(1)
Daciūtė Evelina
(1)
Kiudulaitė Aušra
(1)
Martyniuk Łiłiia
(1)
Ołena Potiomkina
(1)
Rodionowa Nelli
(1)
Sotnyk Jana
(1)
Tymiak-Łonczyna Roksolana
(1)
Woronow Dmytro
(1)
Żurba Wołodysław
(1)
Year
2020 - 2025
(4)
2010 - 2019
(2)
Time Period of Creation
2001-
(5)
Country
Ukraine
(6)
Language
Ukrainian
(6)
Audience Group
6-8 lat
(6)
Dzieci
(6)
Demographic Group
Literatura ukraińska
(5)
Literatura litewska
(1)
Genre/Form
Opowiadania i nowele
(6)
6 results Filter
Book
In basket
Dywodrim i Piżamna Pani / Ira Bowa ; ilustraciji: Dmytro Woronow, Nelli Rodionowa. - Czerniwci : Knyhy - XXI, 2021. - 30, [2] strony : ilustracje kolorowe ; 21x26 cm.
Диводрім і Піжамна Пані / Іра Бова ; iлюстрацiї: Дмитро Воронов, Неллі Родіонова.
Tekst w języku ukraińskim.
Батьки маленької Ясі поїхали у справах. Дівчинка не хоче лягати спати, бо дуже за ними сумує. Щоб онука заснула, дідусь пригадує легенду зі свого дитинства про чарівника Диводріма, який уміє літати, бути невидимим і навіть здійснювати потаємні бажання. Але познайомитися з ним можна тільки уві сні. Яке бажання загадає Яся? Куди помандрують вони з Диводрімом? І як дізнатися, чи все це насправді?
Rodzice małej Yasy poszli w interesach. Dziewczynka nie chce iść do łóżka, bo bardzo za nimi tęskni. Aby wnuczka mogła zasnąć, dziadek przypomina sobie legendę z dzieciństwa o czarodzieju Divodream, który potrafi latać, być niewidzialnym, a nawet spełniać tajemne życzenia. Ale możesz go spotkać tylko we śnie. Jakie życzenie spełni Yasya? Dokąd pojadą z Divodrimem? I jak dowiedzieć się, czy to wszystko jest prawdziwe?
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Filia nr 7
O dostępność zapytaj w bibliotece: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Filia nr 11
O dostępność zapytaj w bibliotece: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Book
In basket
Зайчик-нестрибайчик подорожує / Оксана Драчковська ; iлюстрацiї Оксани Драчковської.
Form of Work
Audience Group
Demographic Group
Tekst w języku ukraińskim.
Зайчик-нестрибайчик, відомий маленьким читачам за популярною казкою «Зайчик-нестрибайчик та його смілива мама», вирушає у свою першу подорож. Він трохи подорослішав, багато чого навчився, але чи зможе впоратися з перешкодами, які трапляться на шляху його візочка?
Króliczek, znany młodym czytelnikom z popularnej bajki „Króliczek i jego dzielna mama”, wyrusza w swoją pierwszą podróż. Trochę dorósł, dużo się nauczył, ale czy poradzi sobie z przeszkodami, które staną mu na drodze?
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Filia nr 7
O dostępność zapytaj w bibliotece: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Filia nr 11
There are copies available to loan: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Book
In basket
Зайчик-нестрибайчик та його смілива мама / Оксана Драчковська ; iлюстрацiї Оксани Драчковської.
Form of Work
Audience Group
Demographic Group
Tekst w języku ukraińskim.
Казка розповідає діткам, що не всі люди однакові, як не варто здаватися, коли важко, як триматися, коли сил не залишається і як жити в цьому світі, який,  здебільшого, призначений для звичайних людей. Казка дуже легка, цікава та кольорова, яка дарує усмішку та надію.
Bajka opowiada dzieciom, że nie wszyscy ludzie są tacy sami, jak się nie poddawać, gdy jest trudno, jak się trzymać, gdy braknie sił i jak żyć w tym świecie, który w większości przeznaczony jest dla zwykli ludzie. Bajka jest bardzo lekka, ciekawa i kolorowa, co daje uśmiech i nadzieję.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Filia nr 7
O dostępność zapytaj w bibliotece: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Filia nr 11
There are copies available to loan: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Book
In basket
Raka taka, abo Ryba, jaka spiwaje / Jana Sotnyk ; ilustraciji Ołenu Potiomkinoji. - Czerniwci : Knyhy - XXI, 2019. - [32] strony : ilustracje kolorowe ; 22 cm.
Рака така, або Риба, яка співає / Яна Сотник ; iлюстрацiї Олену Потьомкiної.
Tekst w języku ukraińskim.
Маленькій Рибі так сподобалося Сонце, що вона вирішила для нього заспівати. Невідомо, чи почуло спів Сонце, але про це дізналися інші мешканці ставка. Вони навперебій узялися вчити Рибу тому, що слід робити, а що не варто. Заплутатися дуже легко, коли ти маленький, а світ такий великий і різний. Чому вірити? Кого слухати? Спочатку Риба розгубилася, а тоді стала дослухатися до свого серця. А воно хотіло співати!
Mała Rybka tak bardzo polubiła Słońce, że postanowiła dla niego zaśpiewać. Nie wiadomo, czy Słońce słyszało śpiew, ale dowiedzieli się o tym pozostali mieszkańcy stawu. Poszli łeb w łeb, aby nauczyć Fisha, co robić, a czego nie. Bardzo łatwo jest się pogubić, gdy jest się małym, a świat jest tak duży i inny. Dlaczego wierzyć? Kogo słuchać? Na początku Ryba była zdezorientowana, ale potem zaczęła słuchać swojego serca. I chciało się śpiewać!
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Filia nr 7
O dostępność zapytaj w bibliotece: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Filia nr 11
O dostępność zapytaj w bibliotece: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Book
In basket
Мене звати Лада. А тебе? / Роксоляна Тимяк-Лончина ; iлюстрацiї Лiлiї Мартинюк.
Tekst w języku ukraińskim.
Реальні історії допитливої вченої собачки-супровідника Лади, яка народилася в Америці, проте часто буває в Україні. Вона досліджує світ, закохується в країну, допомагає хворим і знедоленим. Лада всіх вчить завжди бути добрим, позитивним, патріотичним, відгукуватися на потреби і прохання інших, але не забувати і про розваги й шалені пригоди. Собачка якнайшвидше хоче познайомитися з кожним читачем, щоби разом пройти цей шлях любові й радості.
Prawdziwe historie dociekliwego naukowego psa przewodnika Łady, który urodził się w Ameryce, ale często zdarza się na Ukrainie. Zwiedza świat, zakochuje się w kraju, pomaga chorym i biednym. Łada uczy wszystkich, aby zawsze byli życzliwi, pozytywni, patriotyczni, odpowiadali na potrzeby i prośby innych, ale nie zapominali o zabawie i szalonych przygodach. Pies chce jak najszybciej poznać każdego czytelnika, aby wspólnie przejść tę drogę miłości i radości.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Filia nr 7
O dostępność zapytaj w bibliotece: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Filia nr 11
O dostępność zapytaj w bibliotece: sygn. UKR/LO (1 egz.)
Book
In basket
Щастя - це лисичка / Евеліна Дацюте, Аушра Кюдулайте ; переклад з литовської Володислав Журба.
Tekst w języku ukraińskim.
Жив собі в одному великому місті хлопчик. У нього були мама, тато й хатинка в дереві. Якось у житті Павла з’явилася лисичка. А коли у твоєму житті з’являється лисичка – жди чого завгодно. Чуттєва ілюстрована історія розповідає про дружбу хлопчика та лисички, про щедрість, сум утрати й радість відкриття. Про те, що важливо для кожного – великого і маленького.
W dużym mieście mieszkał chłopiec. Miał mamę, tatę i domek na drzewie. Kiedyś w życiu Pawła pojawił się lis. A kiedy w twoim życiu pojawi się lis - oczekuj wszystkiego. Zmysłowa ilustrowana opowieść opowiada o przyjaźni chłopca i lisa, o hojności, smutku po stracie i radości z odkrycia. O tym, co ważne dla każdego – dużego i małego.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Filia nr 11
All copies are currently on loan: sygn. UKR/LO (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again